有奖纠错
| 划词

La ville précédemment mentionnée par le représentant de l'Érythrée - Badme - est le casus belli.

厄立特里亚代表早些时候地点----巴德梅----恰好成为战争起因。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la sécurité énergétique ne doit pas devenir un nouveau casus belli justifiant le recours à la force, à une agression extérieure ou à une intervention.

但是,能源安全不应成为使用武力或是实施外来侵略或干涉交战理由。

评价该例句:好评差评指正

Le génocide prétendu de 2000 Sud-Ossètes était le casus belli invoqué par la Russie en dernier ressort pour justifier son invasion; bien entendu, ce mensonge a été dénoncé ultérieurement par la communauté internationale et par les Russes eux-mêmes.

所谓2 000名南奥塞梯人被种族灭绝,是俄罗为其入侵援引最后交战理由;当然,这一谎言后来被国际社会和俄罗拆穿。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de concevoir un mécanisme de garanties pour empêcher que des incidents terroristes et des allégations non fondées ne deviennent un casus belli justifiant le recours à la force ou la menace d'y recourir, en violation de la Charte des Nations Unies.

必须建立一些保障机制,以防止恐怖主义事件和毫无根据指责成为违反《联合国宪章》使用或威胁使用武力战争借口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迟早, 迟滞, 迟滞场, , , 持保留意见, 持不同政见, 持不同政见的, 持不同政见的(人), 持不同政见者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

L'aile gauche en a fait un casus belli.

左翼将此作为宣

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La guerre était extrêmement ritualisée, un casus belli était nécessaire, des ambassades envoyées, le lieu et la date de l'affrontement décidé entre les 2 parties.

式化,需要宣,派出使双方决定对峙的地点和日期。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Or, les producteurs de lait canadiens bien protégés depuis les années 70 en font un casus belli avec le gouvernement à un an des élections législatives canadiennes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持久不变的热爱, 持久不散的气味, 持久不退的热度, 持久不愈的咳嗽, 持久的, 持久的(指坏事), 持久的工作, 持久的友谊, 持久地, 持久和平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接